|
link 13.09.2016 15:53 |
Subject: таможенный пост красноармейский gen. В условиях поставки нужно перевести с русского на немецкийтаможенный пост "Красноармейский" Астраханской таможни К сожалению, не помню правил передачи подобных названий Если неправильно, помогите, пожалуйста, исправить |
Zollstelle "Krasnoarmejskij" des Zollamts Astrachan |
q-gel+1 |
q-gel, из чисто спортивного интереса: как Вы переведёте на русский, например, Hauptzollamt Erfurt? |
спорт - ты мир! (с) например: Главное таможенное управление, г. Эрфурт |
You need to be logged in to post in the forum |