| 1 |
9:47:52 |
eng-rus |
idiom. |
punch above one's weight class |
храбро идти навстречу опасности (We are lucky to have the Kamloops Fire Department who always punch above their weight class in skills, ability and service to the community. x.com) |
ART Vancouver |
| 2 |
9:46:18 |
eng-rus |
idiom. |
punch above one's weight class |
боксировать выше своей весовой категории (We are lucky to have the Kamloops Fire Department who always punch above their weight class in skills, ability and service to the community. x.com) |
ART Vancouver |
| 3 |
9:39:26 |
eng-rus |
geogr. |
at the Acropolis |
на Акрополе (This is a view of the Parthenon at the Acropolis in Athens, Greece.) |
ART Vancouver |
| 4 |
9:35:04 |
eng-rus |
gen. |
vilify unnecessarily |
неоправданно очернять (Closing the day with a portrait of a wolf. Some species of animals are vilified unnecessarily and this can lead to culls that do more harm than good in the ecosystem. x.com) |
ART Vancouver |
| 5 |
9:30:21 |
rus-eng |
gen. |
трудящиеся |
working-class people (Depends on your definition of worse. Crime and social disorder was worse in the 70s, 80s, and 90s. Biggest differences are especially outside of downtown. Working-class people could afford to live here though. Sense of community is destroyed and lots of people would be homeless if it weren't for the few co-ops and subsidized housing left in the city. (Reddit)) |
ART Vancouver |
| 6 |
9:29:32 |
eng-rus |
gen. |
be at work |
трудиться (Bees at work in various kinds of flowers. We take them for granted but without them, there'd be world-wide famine. (x.com)) |
ART Vancouver |
| 7 |
9:21:53 |
heb-rus |
gen. |
בסדר |
терпимо |
Баян |
| 8 |
9:21:42 |
heb-rus |
gen. |
בסדר |
терпимый |
Баян |
| 9 |
9:19:58 |
rus-heb |
gen. |
терпимый |
סביר (неодуш.) |
Баян |
| 10 |
9:19:53 |
rus-eng |
idiom. |
заканчивать день чем-л. |
close the day with (Closing the day with a Pileated Woodpecker in winter. Winter is in its last few days now. x.com) |
ART Vancouver |
| 11 |
9:19:31 |
heb-rus |
gen. |
סובלני |
терпимый (о челов.) |
Баян |
| 12 |
9:19:00 |
heb-rus |
gen. |
סבלני |
терпеливый |
Баян |
| 13 |
9:18:38 |
heb-rus |
fig. |
בלתי נסבל |
неприемлемый |
Баян |
| 14 |
9:18:29 |
heb-rus |
gen. |
בלתי נסבל |
нестерпимый |
Баян |
| 15 |
9:08:09 |
eng-rus |
med.appl. |
fluid flow path |
флюидопроводный тракт |
Sagiyan |
| 16 |
9:02:52 |
eng-rus |
med.appl. |
fluid path |
флюидопроводный тракт |
Sagiyan |
| 17 |
8:50:18 |
spa-rus |
gen. |
surgir dudas |
появляются сомнения (surgen dudas sobre el desarrollo futuro de la situación) |
juribt |
| 18 |
8:51:34 |
rus-eng |
ornit. |
подражать птицам |
mimic calls of birds (Magpies are smart and can mimic calls of other birds. We had a regular flicker visiting us who would call for peanuts. One day I heard the call, put out the peanuts and waited for my friend to arrive. It was a Magpie who had seen how the flicker ordered dinner, and mimicked him. x.com) |
ART Vancouver |
| 19 |
8:47:33 |
rus-eng |
gen. |
подражать акценту |
mimic an accent |
ART Vancouver |
| 20 |
8:46:03 |
eng-rus |
cinema |
shoot scenes |
снимать сцены (One time I was the still photographer on a movie set and watched how they used drones to shoot chase scenes. -- чтобы снимать сцены погони x.com) |
ART Vancouver |
| 21 |
8:39:01 |
rus-eng |
idiom. |
точно определить |
pinpoint exactly (напр., источник звука • Owls are amazing. One ear is higher than the other to pinpoint source of sounds exactly. Their faces are shaped like satellite dishes to catch sounds and send them to their ears. x.com) |
ART Vancouver |
| 22 |
8:15:38 |
eng-rus |
cliche. |
in summary |
если подвести итог (In summary, there is no scientific mandate to avoid these food combinations.) |
ART Vancouver |
| 23 |
7:45:47 |
eng-rus |
police |
reasonable and probable grounds |
основанный на здравом смысле (в сочетании с глаголом have | о действиях полиции | "базирующийся" из российского примера неуместно в данном контексте • Сотрудник полиции может произвести арест без судебного ордера в случае, когда он имеет "базирующееся на здравом смысле" основание считать, что: а) совершено преступление; б) виновно конкретное лицо: в) это лицо может скрыться, если не будет немедленно арестовано. studfile.net • The notice further warned anyone found in the area after the deadline could be arrested “without warrant” if the officer had reasonable and probable grounds to believe the person was trespassing. freshetnews.ca) |
ART Vancouver |
| 24 |
7:39:41 |
eng-rus |
gen. |
without warrant |
без ордера на арест (о действиях полиции • The city posted a trespass notice last month warning anyone in the wooded area next to Rathburn Drive and Broadway to vacate the premises by March 3 and take with them any personal possessions, including tents, tarps and makeshift structures. “Any property left on site after Tuesday, March 3, 2026, at 8 a.m. is subject to removal and immediate disposal. This includes tent structures,” the notice states. The notice further warned anyone found in the area after the deadline could be arrested “without warrant” if the officer had reasonable and probable grounds to believe the person was trespassing. freshetnews.ca) |
ART Vancouver |
| 25 |
7:34:53 |
rus-eng |
gen. |
теряться в догадках |
guess ("Lockdown has been activated again now." "Police presence again. My kids texted me so." "It would be nice if we didn't have to guess." "Honestly a fake bomb threat seems to be the most common guess." (Reddit)) |
ART Vancouver |
| 26 |
7:23:04 |
eng-rus |
disappr. |
do basic research |
элементарно изучить вопрос (Sure it's a possibility, but I'll listen to the person with a doctorate who is doing the work rather than a writer who didn't do basic research. (Reddit)) |
ART Vancouver |
| 27 |
6:53:06 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
apex |
главнейший ('Kara has visited Canada': Great white shark tracked in waters near Vancouver -- Did you spot a great white shark swimming near Vancouver over the past couple of days? If you did, you were lucky. These apex predators don't visit local waters frequently. vancouverisawesome.com) |
ART Vancouver |
| 28 |
6:40:41 |
eng-rus |
traf. |
slushy snow |
снежная каша (Tonnes of slushy snow above Queens Road.) |
ART Vancouver |
| 29 |
6:26:55 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
go wild |
с ума посходить ("It’s super windy in Coquitlam on the Westwood Plateau. Lots of power outages in the area." "Downtown here and it's pretty quiet, didn't notice any strong winds tonight." "North Burnaby was quite intense. Foot of Burnaby Mountain, Montecito area. Wind chimes were going wild." (Reddit)) |
ART Vancouver |
| 30 |
6:08:14 |
rus-eng |
cliche. |
мне трудно в это поверить |
I can hardly believe it |
ART Vancouver |
| 31 |
6:03:59 |
eng-rus |
journ. |
heavy police presence |
большое число полицейских (There was a heavy police presence at a shop near the Laurier Metro station on Thursday. cbc.ca) |
ART Vancouver |
| 32 |
5:55:38 |
eng-rus |
gen. |
electric aircraft |
электросамолёт (A Chinese company successfully flew a 5-ton (4,536-kilogram) electric vertical takeoff and landing aircraft (eVTOL) in a new feat for electric aircraft. livescience.com) |
ART Vancouver |
| 33 |
5:36:25 |
eng-rus |
gen. |
ton of cargo |
тонна груза (China's massive Sky Dragon and Matrix aircraft are suitable for up to 10 passengers, or more than one ton of cargo. livescience.com) |
ART Vancouver |
| 34 |
5:17:45 |
rus-eng |
mil., avia. |
выпрыгнуть с парашютом |
evacuate with a parachute (By design, parachutes slow things down. Crew members forced to evacuate in-flight aircraft with parachutes, for example, have much gentler impacts with the ground than those without chutes.
But the only thing being slowed by parachutes aboard KC-135 Stratotankers, Air Force leaders recently decided, was the mission. So they got rid of them. af.mil) |
ART Vancouver |
| 35 |
5:03:57 |
eng-rus |
hobby |
outdoorsman |
любитель активного отдыха (one who spends much time in the outdoors or in outdoor activities (Merriam-Webster) • Ron is an avid outdoorsman who likes to hike the trails of the Olympic Mountains and the Oregon Coast Range. • Neil is 5’11” with white hair and blue eyes and is believed to have left his residence on foot. He is an avid outdoorsman and is known to often hike, run, and cycle in the Northeast Heights and the Sandia foothills. x.com) |
ART Vancouver |
| 36 |
5:03:49 |
eng-rus |
hobby |
outdoorsman |
любитель дикой природы (one who spends much time in the outdoors or in outdoor activities (Merriam-Webster) • Ron is an avid outdoorsman who likes to hike the trails of the Olympic Mountains and the Oregon Coast Range. • Neil is 5’11” with white hair and blue eyes and is believed to have left his residence on foot. He is an avid outdoorsman and is known to often hike, run, and cycle in the Northeast Heights and the Sandia foothills. x.com) |
ART Vancouver |
| 37 |
4:04:22 |
eng-rus |
gen. |
comparable |
сходный (Значение слова "сходный": имеющий общие или подобные черты, похожий, подобный. Например: "сходные характеры", "сходные суждения, привычки", "сходные по составу вещества" (из рус. источников) • Both are nutrient-dense dried fruits with similar calorie counts and comparable high fiber.) |
ART Vancouver |
| 38 |
3:34:00 |
rus-eng |
gen. |
кататься на досках с горы |
sled (зимой, вместо санок • Great to see the kids out sledding today! x.com) |
ART Vancouver |
| 39 |
3:19:46 |
eng-rus |
busin. |
make one's margins work |
работать с прибылью ("Affordable new housing? The builder of this 4-plex in Kitsilano is asking a shocking $1,730 per square foot. That is, $2 million for a 1,154 sq. ft strata unit." "It would be great to really dive into the reason all these new duplexes/multiplexes cost so much! Developers would be building so many more if they could make their margins work, but they are largely unprofitable right now. Costs are simply too high." x.com) |
ART Vancouver |
| 40 |
3:18:42 |
eng-rus |
busin. |
make one's margins work |
получать прибыль ("Affordable new housing? The builder of this 4-plex in Kitsilano is asking a shocking $1,730 per square foot. That is, $2 million for a 1,154 sq. ft strata unit." "It would be great to really dive into the reason all these new duplexes/multiplexes cost so much! Developers would be building so many more if they could make their margins work, but they are largely unprofitable right now. Costs are simply too high." x.com) |
ART Vancouver |
| 41 |
2:35:38 |
rus-eng |
road.wrk. |
проблем нет |
you're fine (Roadwork on the Lynn Valley Road off-ramp. Once you're past it you're fine.) |
ART Vancouver |
| 42 |
1:58:48 |
eng-rus |
snowb. |
Fast Entry System |
Система быстрого встёгивания |
Alexasha9 |
| 43 |
1:56:29 |
eng-rus |
snowb. |
exit |
выстёгивание |
Alexasha9 |
| 44 |
1:55:03 |
eng-rus |
snowb. |
entry |
встёгивание |
Alexasha9 |
| 45 |
1:43:47 |
ita-rus |
fig. |
mappazza |
тягомотина (esposizione lunga e noiosa, riferito in particolare a spettacoli, prodotti letterari, conferenze) |
Avenarius |
| 46 |
0:56:07 |
fre-rus |
gen. |
télé câblé |
кабельное телевиденье |
z484z |
| 47 |
0:48:13 |
ita-rus |
dial. |
mappazza |
тяжёлая пища |
Avenarius |
| 48 |
0:41:10 |
ita-rus |
fig. |
pigmalione |
ментор |
Avenarius |
| 49 |
0:40:50 |
ita-rus |
fig. |
pigmalione |
наставник (chi scopre e valorizza le doti di una persona, spec. di una donna) |
Avenarius |
| 50 |
0:16:22 |
eng-rus |
softw. |
native device integration |
интеграция платформенной функциональности устройства (интеграция платформенной функциональности – это процесс внедрения встроенных возможностей, инструментов и служб основной платформы в сторонние приложения. Это обеспечивает бесшовный обмен данными, автоматизацию процессов, удаленную диагностику и управление, а также расширяет возможности исходного программного обеспечения.) |
Alex_Odeychuk |
| 51 |
0:14:03 |
eng-rus |
comp., MS |
platform-specific functionality |
платформенная функциональность |
Alex_Odeychuk |
| 52 |
0:11:34 |
eng-rus |
progr. |
runtime-sensitive change |
изменение, затрагивающее среду выполнения |
Alex_Odeychuk |
| 53 |
0:08:06 |
eng-rus |
gen. |
verified reason |
обоснованная причина |
Alex_Odeychuk |
| 54 |
0:06:47 |
eng-rus |
progr. |
code formatting drift |
дрейф форматирования кода |
Alex_Odeychuk |
| 55 |
0:03:16 |
eng-ukr |
idiom. |
one that's been caned is worth two that haven't |
За битого двох небитих дають |
Yarka |