![]() |
| 1 | 2:46:56 | eng-rus | idiom. | might get in trouble | могут быть неприятности (у кого-л., требует подлежащего; for + gerund – из-за чего-л. • “She was concerned,” says Evans, “that Norm might get in trouble for being involved with it and told him to put away [any evidence of his involvement] and never speak about it again.” (people.com)) | ART Vancouver |
| 2 | 2:41:58 | rus-eng | idiom. | вынудить | force sb.'s hand (to make someone do something they do not want to do, or to make them do something sooner than they had intended (Cambridge Dictionary) ||| *также force • The Liberal Leader did see racism and intolerance among his party's election candidates but failed to intervene until his hand was forced. – пока его к этому не вынудили • Regarding Cuba, Corsi outlined Trump's goal to end communism in the Western Hemisphere, including Cuba, and predicted economic pressure might force change. (coasttocoastam.com)) | ART Vancouver |
| 3 | 2:38:48 | rus-eng | gen. | принудить к | force (Regarding Cuba, Corsi outlined Trump's goal to end communism in the Western Hemisphere, including Cuba, and predicted economic pressure might force change. (coasttocoastam.com)) | ART Vancouver |
| 4 | 2:35:55 | eng-rus | gen. | terror attack | теракт (He also touched on sleeper cells in the U.S., downplaying the threat of large-scale terror attacks. (coasttocoastam.com)) | ART Vancouver |
| 5 | 2:34:19 | eng-rus | oil | global oil prices | мировые цены на нефть (Addressing the impact of the conflict on global oil prices, he asserted that disruptions would be temporary, as President Trump had released reserves and increased drilling, and that plans were in place to secure the strategic Straits of Hormuz. (coasttocoastam.com)) | ART Vancouver |
| 6 | 2:28:35 | eng-rus | gen. | distinct from | отличный от (He clarified that gigantism is a medical disorder distinct from the legendary giants. (coasttocoastam.com)) | ART Vancouver |
| 7 | 2:24:19 | eng-rus | fig. | from a broader angle | в более широком плане | ART Vancouver |
| 8 | 2:13:35 | eng-rus | gen. | detailed breakdown | подробное описание по пунктам (напр., свойств или характеристик) | ART Vancouver |
| 9 | 2:12:35 | rus-eng | gen. | самый распространённый | the most common (These are the most common variety and offer a balanced profile of fibre and essential minerals.) | ART Vancouver |
| 10 | 2:07:23 | eng-rus | gen. | vary by type | различаться в зависимости от вида (While all lentils are excellent sources of plant-based protein, iron, and folate, their specific benefits vary by type.) | ART Vancouver |
| 11 | 1:47:10 | ita-rus | gen. | secolarizzare | освобождать от церковного влияния | Avenarius |
| 12 | 1:40:48 | ita-rus | gen. | argomentativo | аргументирующий | Avenarius |
| 13 | 1:34:40 | ita-rus | fig. | assoldare | брать на службу (assoldare spie, sicari, sgherri) | Avenarius |
| 14 | 1:25:32 | eng-ukr | comp. | cloud identification | хмарна ідентифікація | Andy |
| 15 | 1:19:37 | eng-rus | gen. | item | опция (select an item from the menu) | sankozh |
| 16 | 1:16:58 | eng-ukr | comp., net. | cloud server | хмарний сервер | Andy |
| 17 | 1:15:19 | rus-eng | math. | долго не решаемая задача | long-standing problem | MichaelBurov |
| 18 | 1:03:27 | eng-rus | gen. | a medicine as well | тоже лекарство | MichaelBurov |
| 19 | 0:45:54 | ita-rus | dial. | pacchiano | крестьянин в традиционном костюме | Avenarius |
| 20 | 0:32:19 | eng | abbr. AI. | THOR | Tensors for High-dimensional Object Representation | MichaelBurov |
| 21 | 0:03:50 | ita-rus | cook. | all'agro | в лимонном соусе (fagiolini all’agro) | Avenarius |
| 22 | 0:03:34 | ita-rus | cook. | all'agro | под маринадом | Avenarius |
| 23 | 0:03:50 | ita-rus | cook. | all'agro | в лимонном соусе (fagiolini all’agro) | Avenarius |
| 24 | 0:03:34 | ita-rus | cook. | all'agro | под маринадом | Avenarius |