1 | 6:59:12 | fre-rus | drywall | mur en placo | гипсокартонная перегородка | KiriX |
2 | 6:58:37 | eng-rus | slang | whip hair back and forth | отрываться по полной программе | Ivan Pisarev |
3 | 6:56:57 | eng-rus | slang | whip it real hard | отжигать нереально | Ivan Pisarev |
4 | 6:56:23 | eng-rus | slang | whip it real hard | зажигать, чтоб мало не показалось | Ivan Pisarev |
5 | 6:53:22 | eng-rus | slang | whip hair back and forth | отрываться по полной | Ivan Pisarev |
6 | 6:52:04 | eng-rus | sarcast. | come at me | пусть только попробуют ("I am sure people with purple hair have already bookmarked your post and will be submitting their complaints once Bill C-63 passes." "Come at me bro. 😎" (Twitter)) | ART Vancouver |
7 | 4:08:42 | eng | abbr. winemak. | FCI | Full Container Inspection | inguz |
8 | 3:00:11 | eng-rus | gen. | fight off | оказать сопротивление (The Vancouver Police Department says a mother and her four-month-old baby are recovering after allegedly being attacked by a stranger along Commercial Drive Thursday afternoon. The 32-year-old woman was breastfeeding her son in the backseat of their parked car near East 2nd Avenue when a stranger opened the door and entered the car around 2:15 p.m. “The victim and witnesses say the suspect was reaching for and grabbing at the mother and baby. The mother, a woman in her 30s from Vancouver, screamed, held onto the baby, and attempted to fight off the man,” Const. Tania Visintin said in a statement to CityNews. She notes the suspect has a history of mental health issues. The 26-year-old suspect has since been charged with assault. (vancouver.citynews.ca)) | ART Vancouver |
9 | 2:48:54 | eng-rus | gen. | whip hair back and forth | расслабляться | Voblushka |
10 | 2:37:01 | eng-rus | slang | whip hair back and forth | становиться самим собой | Ivan Pisarev |
11 | 2:32:58 | eng-rus | gen. | whip hair back and forth | взмахивать волосами в разные стороны | Ivan Pisarev |
12 | 2:31:30 | eng-rus | gen. | whip hair | закидывать волосы назад | Ivan Pisarev |
13 | 2:26:28 | eng-rus | inf. | whip | смахнуть (смахнуть волосы) | Razumov |
14 | 2:14:26 | eng-rus | med. | Japan Medical Association | Японская медицинская ассоциация | Razumov |
15 | 1:50:37 | eng-rus | econ. | labor | наемные рабочие | winchester |
16 | 0:25:09 | rus | anat. | нижний пищеводный сфинктер | кардия | MichaelBurov |
17 | 0:24:27 | rus | anat. | кардиа | кардия | MichaelBurov |
18 | 0:24:04 | rus | anat. | кардия | кардиа | MichaelBurov |
19 | 0:23:28 | rus | anat. | кардия | нижний пищеводный сфинктер | MichaelBurov |
20 | 0:23:17 | rus | anat. | кардиа | нижний пищеводный сфинктер | MichaelBurov |
21 | 0:22:31 | eng-rus | anat. | lower esophageal sphincter | кардия | MichaelBurov |
22 | 0:20:16 | eng-rus | anat. | lower esophageal sphincter | кардиа | MichaelBurov |
23 | 0:19:25 | eng | anat. | lower esophageal sphincter | cardia | MichaelBurov |
24 | 0:18:28 | rus | anat. | нижний пищеводный сфинктер | кардиа | MichaelBurov |
25 | 0:16:55 | ita-rus | inf. | sloggiare | убираться | Avenarius |
26 | 0:14:50 | ita-rus | inf. | sloggiare | сваливать (sloggiamo perché non siamo graditi) | Avenarius |
27 | 0:14:12 | eng-rus | anat. | UES | НПС (upper esophageal sphincter; верхний пищеводный сфинктер) | MichaelBurov |
28 | 0:12:40 | eng-rus | anat. | LES | НПС (lower esophageal sphincter; нижний пищеводный сфинктер) | MichaelBurov |
29 | 0:08:05 | eng | abbr. anat. | UES | upper esophageal sphincter | MichaelBurov |