Характеристики словаря Мультитран |
Критерий |
Описание |
Тип программы |
Автоматический словарь |
Рабочая среда |
Windows 95, 98, 2000, Windows NT различных версий |
Установка программы | Программа установки словаря предоставляет два режима: подключение к сетевой версии и установка на локальный диск. При установке программы не копируются и не модифицируются никакие системные файлы, DLL и т.д. |
Языки, входящие в состав системы |
В состав системы входят англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский и русско-испанский словари. |
Возможности поиска переводов |
Предусматриваются следующие возможности поиска переводов : морфологический (для любой формы слова из текста запроса), алфавитный (для каждой тематики) и фразовый (поиск фраз, содержащих заданное слово или группу слов). |
Наличие сетевого режима работы |
Пользователи обращаются к единому словарю, расположенному на сервере компьютерной сети. Для каждой рабочей станции сохраняется отдельный список выбранных пользователем активных тематик, а также последний выбранный перевод для каждого слова запроса. |
Возможности многопользовательской работы со словарем |
Для каждого пользователя может быть установлен режим доступа к словарю, включающий такие критерии, как право добавлять словарные статьи, редактировать существующие, удалять и изменять порядок следования переводов. Обычно в составе рабочей группы выделяются профессиональные переводчики, которые имеют право пополнять и настраивать словарь. |
Межкомпьютерный обмен словарными статьями без использования сети |
Существует автоматизированная технология переноса всех изменений словаря с одного компьютера на другой. Это может быть удобно, если какие-либо изменения производятся на компьютере, не входящем в состав сети и содержащем локальную версию словаря, например, на портативном компьютере, который используется в командировках. |
Возможность работы с несколькими словарями (тематиками) при переводе |
В состав системы входит единый словарь, из которого на экран выдаются все переводы, соответствующие выбранным пользователем активным тематикам. |
Ввод новых словарных статей пользователем |
Новые словарные статьи вводятся либо вручную, либо из текстового файла в режиме импорта. |
Метод поиска в словаре |
Морфологический анализ текста оригинала, использование словаря основ и переводного словаря. |
Наличие понятия словарной статьи, содержащей оригинал, перевод и дополнительную информацию |
Информация в словаре структурирована в виде словарных статей для удобства просмотра и выбора переводов. Каждая словарная статья содержит оригинал (слово или фразу), перевод и (по желанию) поле примечания произвольной длины. |
Разграничение одно- и двунаправленных словарных статей |
Словарная статья может быть доступна при переводе с английского на русский, с русского на английский, либо в обоих направлениях по выбору пользователя в момент сохранения словарной статьи. |
Использование лингвистической схемы при обработке запроса |
Производится для всех статей в словаре, как в составе стандартного словаря, так и для статей, добавленных пользователем. |
Работа с фразами (морфологическая обработка и перевод) |
Производится лингвистически точная обработка фраз, как для статей поставляемого словаря, так и для статей, добавляемых пользователем. |
Точный поиск набора переводов, соответствующих данному слову в зависимости от части речи |
Для всех форм слов из текста запроса производится автоматическое определение набора слов, которым данные формы могут соответствовать, и выдаются переводы для этих слов. |
Выделение различных переводов на экране |
Переводы разделяются в меню по частям речи, значениям, а также группируются по тематикам. |
Возможность просмотра комментариев и примеров к словарной статье |
Любая статья словаря может содержать примеры и комментарии. Для уменьшения объема выводимой на экран информации вывод комментариев и примеров можно отменить. |
Обмен с внешними программами |
Производится через стандартный буфер обмена Clipboard. |
Выдача обработанного текста в результате работы программы |
На выходе может быть получен подстрочный перевод текста запроса. Переводы для каждого слова или фразы выбираются пользователем из имеющихся в словаре значений. |
Интерактивное пополнение словаря |
Новые статьи вводятся с клавиатуры или через буфер обмена, проходят лингвистическую обработку и сохраняются в основном словаре. |
Наличие функции удаления словарной статьи в одном направлении |
Для любой словарной статьи |
Наличие функции удаления словарной статьи в обоих направлениях |
Для любой словарной статьи |
Наличие возможности интерактивного редактирования словарной статьи |
Для любой словарной статьи по нажатию одной клавиши из меню переводов |
Наличие полей для дополнительной информации в словарной статье (комментарий, пример, и т.д.) |
В любую словарную статью может быть включены комментарии и примеры. |
Возможность создания пользовательских словарей/тематик |
Пользователь может создавать любое количество собственных тематик в составе единого словаря. |
Возможность фильтрации выдаваемых в меню переводов в зависимости от выбранных тематик |
Выдача переводов производится в соответствии с заданными пользователем активными тематиками из единого словаря. |
Возможность пополнения и редактирования списка тематик |
Пользователь может редактировать полные и краткие названия любой имеющейся в словаре тематики и вводить по ним словарные статьи. |
Удобное и быстрое пополнение словаря |
Добавление новой словарной статьи в большинстве случаев происходит автоматически без дополнительных вопросов системы и обеспечивает последующую доступность статьи во всех режимах поиска. |
Возможность ручного сохранения словарной статьи |
Этот режим удобен для контроля над сохранением словарной статьи, например, когда программа не может автоматически разрешить случаи омонимии. |
Количество пополняемых морфологических классов для английского языка |
Система позволяет осуществлять ввод новых слов по 175 различным типам склонения и спряжения для английского языка, включая большинство видов исключений. |
Количество пополняемых морфологических классов для русского языка |
Система содержит 820 пополняемых классов для русского языка, включая классы с чередованием гласных (например, строчка-строчек). Систему легко обучить большинству новых слов из пользовательских словарных статей. |
Возможность добавления слов-исключений в словарь (слова типа do-did-done) |
Существует возможность ввода в словарь новых слов-исключений типа undergo-underwent-undergone, что впоследствии гарантирует получение правильных переводов для любой их формы. |
Возможность удаления ошибочных слов из словаря |
Существует возможность удаления слов с неверно указанными формами. |
Возможность просмотра всех форм любого слова в словаре |
Можно просмотреть все формы слова, как при пополнении словаря, так и при дальнейшей работе. При этом можно проверить, какие формы слова будут распознаны при переводе. |
Автоматический синтез единичных форм слова при пополнении словаря |
Используется оригинальный метод ввода незнакомых слов, требующий минимум времени и обеспечивающий точность перевода всех форм нового слова (добавление нового слова требует ответа в среднем на 1-2 вопроса). |
Возможность изменения порядка следования переводов в меню |
Пользователь может переставлять переводы местами, что позволяет устанавливать частотность тех или иных значений. |
Возможность дополнительного маркирования отдельных значений переводов, поддерживаемых отдельно для обоих направлений перевода |
Это удобно для выделения значений внутри понятия; выделение можно устанавливать или отменять. Переводы выводятся сгруппированными по частям речи и значаниям. |
Автоматическое указание названия части речи в меню переводов |
Название части речи выводится автоматически, может быть изменено при смене части речи слов после редактирования словарной статьи. |
Возможность автоматического определения языка оригинала |
При обращении к словарю происходит автоматическая настройка на язык исходного текста. |
Выдача всех сообщений системы на английском или русском языке |
Пользовательский интерфейс легко переключается с русского на английский, это касается всех сообщений системы, диалогов, меню, а также названий тематик в окне переводов. |
Возможность пропуска непереводимого слова из текста запроса |
При формировании подстрочного перевода непереводимые слова могут быть пропущены по желанию пользователя. |
Наличие функции автоматического деления переведенной фразы на отдельные слова |
В случае если в результате перевода текста была распознана фраза, а требуется получить переводы составляющих ее слов, в системе предусмотрена возможность разделения найденных фраз на отдельные слова. |
Возможность просмотра словаря в алфавитном порядке |
Просмотр любой тематики словаря в алфавитном порядке является дополнительной возможностью наряду со стандартной возможностью распознания слов в любой морфологической форме. |
Возможность просмотра всех фраз в словаре, содержащих данное слово |
В этом режиме выводятся все фразы в словаре, содержащие заданное слово или группу слов. Поиск слова производится в любой форме и на любом месте во фразе. |
Возможность просмотра слов, ближайших к данному (режим подсказки) |
При запросе слова с опечаткой система выдает список слов, ближайших к данному, и позволяет получить их переводы. |
Настройка на работу с внешними программами |
Автоматическая настройка на редактор Word for Windows позволяет вызывать Multitran из данного редактора по нажатию комбинации клавиш. Возможна настройка на любое приложение, поддерживающее работу с буфером обмена Clipboard. |
Обработка текста произвольной длины |
Возможна обработка отдельных слов, фраз, предложений, абзацев и блоков текста произвольной длины с возможностью выбора перевода для каждого из переведенных слов и фраз. |
Формирование подстрочного перевода текста запроса |
В тексте запроса автоматически происходит поиск фраз и отдельных слов. После выбора пользователем подходящих переводов для распознанных слов и фраз возможно получение подстрочного перевода текста. |
Передача текста перевода в редактор |
В редактор передается подстрочный перевод текста, либо перевод текущего слова, если запрос состоял из одного слова. |
Функция обратного перевода (перевода обратно на язык оригинала) |
Можно просмотреть значения текущего перевода на языке оригинала. |
Автоматическое распределение переводов по частям речи в меню переводов |
При выдаче на экран переводы автоматически сортируются по частям речи. |
Максимальное число обрабатываемых слов во фразе |
Распознаются фразы длиной до 10 значимых слов. Распознание фраз в тексте запроса происходит автоматически |
Максимальное число переводов слова или фразы |
В словарь может быть введено до 80 переводов для любого слова или фразы (с учетом различных частей речи - более 200 переводов для слова). |
Режим просмотра переводов |
Переводы представлены в виде списка; для каждого перевода можно просмотреть полную форму словарной статьи с дополнительными полями. |
Максимальный размер словарной статьи (оригинал, перевод, дополнительная информация) |
Используются записи плавающей длины, максимальный размер не ограничен (предусматривается возможность ввода комментариев объемом до нескольких страниц для любой словарной статьи). |
Количество стандартных тематик |
Стандартный словарь содержит статьи по более чем 250 тематикам. |
Общее количество словарных статей |
Общее количество статей по всем тематикам составляет около 2.000.000 |
Количество статей общей лексики |
Словарь содержит около 350.000 слов и фраз общей лексики в англо-русском и примерно столько же в русско-английском направлении. |
Количество крупных тематик (с количеством словарных статей 10.000 - 200.000) |
К числу крупных тематик относятся техника (220.000 статей), юридические термины (80.000), медицина (80.000), экономика (60.000) и другие, всего около 30 тематик с числом статей более 10.000. |
Принцип работы сетевой версии словаря |
Файл-сервер, исполняемый модуль и файлы словаря расположены на сетевом диске. |
Примерный объем сетевого трафика при запросе одного слова с 10 переводами |
34 Кб |
Проверенная работа в сети без влияния на быстродействие |
До 500 рабочих станций |
Объем словаря на жестком диске |
Словарь с базовым набором функций – 500 Мб |
Максимальное число словарных статей в пополняемом словаре |
В пределах свободного пространства жесткого диска |